The Language Side of Two Women’s Films
This year’s Academy Awards saw an impressive number of women-led stories. Join Yuxuan Lai in exploring how language played a role in two of these films.
This year’s Academy Awards saw an impressive number of women-led stories. Join Yuxuan Lai in exploring how language played a role in two of these films.
It’s that time of the semester! Students are wrapping up final projects, and heading out to their Winter Break destinations, ready to recharge their batteries.
Lots of innovative student projects are hot off the press right now! We, the ROAR Magazine editors, have the honor of showcasing some of these wonderful creations.
MIIS classrooms were conspicuously more empty the days during which the Unicode Technology Workshop transpired at Google’s Sunnyvale campus. So do we get a glimpse of the behind-the-scenes of the latest and cutting edge of everything Unicode-related hosted by one of the world’s top tech companies? Absolutely!
Explore the realm of flat-image localization as Sarah Tesfasion adapts an astronomy infographic from English to French.
Do you constantly find yourself working through the night to finish projects on time? Yelena Proskurin outlines the potential consequences of playing the hero and why sometimes, it’s better to let the system fail.
Yijun GuoProject Manager Yijun Guo has a passion to learn just about anything. She loves animals, succulents, fruit tea, and noodles. Yijun enjoys the frenzy bursts of energy when she does project management: things might go wrong and you have to watch out and fix things! She always seeks ways to see potential in others … Read more
Join us as we learn about Rebecca Guttentag’s journey into game localization, the workflows and processes involved in producing and localizing a AAA game, and more.
Step into the world of text-based games and experience the thrill of localization with Raina Carroll as she takes on the challenge of translating a web-based JavaScript game into French.
Dreaming of a career in localization sales but don’t know where to start? Visit our #AskaLocalizer column for expert insights from Javier Díaz Fernández-Carvajal, Global Brand Champion at Acclaro.
Let Siyan Shao demonstrate the process of localizing an online music show poster from English into Simplified Chinese and learn about the techniques she used to mimic the original font treatment.